Institut Ramon LLull

Raül-David Martínez
paris@llull.cat
50, rue Saint-Ferdinand
75017 PARIS, France
Tel. +33 142 66 02 45

L'Institut Ramon Llull a pour objectif la diffusion de la langue catalane et de sa culture sous toutes ses formes et moyens d'expression. L'Institut Ramon Llull est un consortium composé de la Generalitat (Gouvernement) de Catalogne, du Gouvernement des îles Baléares et de la Mairie de Barcelone.

Première traduction française du poète minorquin Ponç Pons, publié par Éditions Trabucaire

Littérature.  France, 11/06/2021

Éditions Trabucaire vient de publier D’écrivivre, une anthologie poétique bilingue de Ponç Pons traduite par Estrella Massip et Francesc Niubó. À travers cet ouvrage, la maison d’édition permet au public francophone de découvrir un homme de lettres ouvert à la transcendance et avec une œuvre de contenu perceptiblement spirituel, qui fusionne la modernité européenne et une profonde identification avec ses origines insulaires.




Né en 1956 à Alaior (Minorque), Ponç Pons est l’un des grands poètes en catalan actuels. Polygraphe, il cultive la poésie (une dizaine de recueils à l'heure actuelle), le roman, la littérature pour la jeunesse, le théâtre, une forme originale de journal intime et les articles d’opinion. L’une de ses pièces, Lokus, vient d’être portée à l’écran. Traduit en plusieurs langues dont le castillan, le portugais, l’anglais et le français, c’est également un grand traducteur et divulgateur de la poésie. Cet ancien professeur agrégé de littérature catalane, féru de latin, fou de littérature portugaise et, notamment de Fernando Pessoa, Miguel Torga et Sophia de Mello, écrit dans un catalan d’une grande pureté qu’il émaille de dialectalismes minorquins. Son oeuvre a figuré au programme de l'option catalan de l'agrégation d'espganol en France en 2018 et 2019.

Dans sa poésie, il privilégie le vers blanc, les décasyllabes ou dodécasyllabes ternaires, sans exclusive, l’essentiel étant dans le rythme et la musicalité. Écrivivre est son credo et la lecture son ferment. Il a coutume de dire que lire c’est relire, écrire c’est corriger et vivre c’est aimer.

D’écrivivre

Ponç Pons

164 p.

Éditions Trabucaire, 2021

Traduction par Estrella Massip et Francesc Niubó

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consortium composé de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Ce site n’utilise que des cookies de séance à des fins techniques et analytiques. Il ne recueille ni ne cède de données à caractère personnel sans le consentement des utilisateurs. Il utilise également des cookies de tiers à des fins statistiques. Pour plus obtenir plus d’information ou pour les administrer ou vous y opposer, veuillez cliquer sur « + Info ».